Seria krótkich filmów komedia

(polski tytuł: Jango&Bob: Żarty gangsterskie (odcinek 4)

Rok produkcji: 2008 / montaż 2011 / muzyka 2012

Strona J&B na Vimeo


O J&B4 (ostatni i nigdy do tej pory nie opublikowany odcinek)

Edycja ostatniego odcinka została zakończona już w 2011 roku. Pierwotnie planowana data premiery na rok 2012 miała być połączona z uruchomieniem nowej strony dystrybucyjnej madryfilms z nowym wyglądem, stylem i nowym logo. Chociaż projekt był prawie ukończony, odstąpiono od niego, tak więc J&B4 nigdy nie został oficjalnie wydany (i chociaż był ukończony to czekał w archiwach) aż do teraz. Ścieżka dźwiękowa J&B4 została skomponowana przez Franka Loleita w 2012 roku, odświeżając całość pozostała jednak wierna oryginalnemu motywowi Máté Manczingera.

Baw się dobrze oglądając po raz ostatni !!! gangsterskie szaleństwa i głupotę oraz mój występ;) w jedynym w swoim rodzaju oryginalnym serialu J&B.

OSTRZEŻENIE: Zawiera wulgarny język, przemoc, broń oraz spożycie alkoholu i narkotyków. Tylko dla 18+ !

Cieszę się z każdego przelewu od was na moje konto PayPal. W podziękowaniu otrzymasz kod do obejrzenia odcinków 3-4 serii J&B. Twoje darowizny wspierają dalszą dystrybucję i stronę internetową. Dzięki!


Komentarz reżysera (2020):

Drugie ćwiczenie na pierwszym roku w Warszawskiej Szkole Filmowej polegało na wykonaniu dwuminutowego „krótkiego filmu konwersacyjnego”. Zamiast zaprezentować sensowną, emocjonalną, a może nawet głęboko filozoficzną rozmowę, zafascynował mnie pomysł, zabawy „prymitywną” rozmową pozbawioną sensu i znaczenia.

Pomysł przekształcił się w serial składający się z czterech odcinków, które nakręciliśmy razem w ciągu jednego dnia z czego jestem bardzo dumny. Nakręciłem serial z moimi dobrymi przyjaciółmi, Frankiem Schlegelem i Malte Schmitzem (dobre stare czasy) oraz ekipą w Niemczech / Wesel. Zdecydowałem się zrobić ten film po niemiecku, pomimo tego, że miał być najpierw pokazany polskiej publiczności.

Pierwsza dwuminutowa wersja „Der Knall” nie przyniosła tak wielkiego sukcesu w Warszawskiej Szkole Filmowej w Polsce na jaki liczyłem. Ocena, którą otrzymałem była średnia, ale kręcenie i eksperymentowanie tym gatunkiem filmowym sprawiło mi dużo radości. Niemiecka publiczność przyjęła to dobrze. Może to było zbyt radykalne posunięcie z mojej strony, zwłaszcza jeżeli chodzi o polską publiczność, oczekującą czegoś więcej od " prawdziwej artystycznej europejskiej sztuki". Jest to jeden z tych projektów, które mi się najbardziej podobały.

Film został wybrany na festiwal filmowy w Detmold, a serial pokazywany był także przy różnych okazjach. Został odebrany jako szokujący, ale zabawny serial krótkometrażowy.

Wulgarny styl i dobór mocnych obraźliwych słów w całej serii J&B może być dla nas zabawny, ale używanie takiego słownictwa w prawdziwym życiu wydaje się być zbyt radykalne. Dla J i B to codzienna pogawędka. Jeżeli widz może się z tego śmiać to nie świadczy to przecież o tym, że jest tak prymitywny jak Jango czy Bob, prawda? Myślę, że to jest ciekawe zagadnienie, zwłaszcza dla niemieckich widzów, którzy najwięcej korzyści czerpią z tego serialu, bo przecież nie wszystko można tak dogłębnie oddać w innym języku.

Dobrej zabawy!